22 ago 2011

Hola! Cuándo se usa "debe" y cuándo "debe de"?

"Debe de" + infinitivo se utiliza para indicar una suposición. Por ejemplo, "Tu papá no ha llegado. Debe de tener una junta".
"Debe" + infinitivo se utiliza también para suposiciones. Pero, además, para denotar una obligación: "Todos debemos llegar a tiempo a la escuela". Jamás se debe usar "debe de" para indicar obligación (como en *"debe de llegar temprano a recoger a su hijo").

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=deber

Pregunten y comenten sobre lenguas

13 ago 2011

Hola! Qué tan correcto es la práctica común de usar frases como 'obvio no!' para contestar una pregunta o una interpelación? Ejemplo: Te tomaste mi leche! Respuesta: Obvio no!

Ni correcto ni incorrecto. No viola ninguna regla de nuestro idioma ni utiliza las palabras con un significado diferente al que las academias han marcado como correcto.
Así que el concepto de "correcto" o "incorrecto" no es el que se debe utilizar en este punto. Preferimos el de "ejemplar": si al grupo social en que se utiliza le parece bien o no.
En ese sentido, su uso es perfectamente ejemplar:a la gente le gusta y lo ha aceptado de manera natural. Su abuso, sin embargo, puede ser mal visto, que no sea ejemplar, como cualquier "feo vicio".

Pregunten y comenten sobre lenguas

¡Hemos regresado!

Después de más de un año de ausencia, estamos de vuelta.
Esperamos sus colaboraciones y consultas en Formspring, Facebook y Twitter.
¡Gracias por habernos esperado todo este tiempo!

1 jul 2010

Pregunta existencial de mi amiga Lulú: ¿la interjección es "hey", "ey" o las dos?

Hey.

La interjección "hey" es propia del inglés, donde se tiene registrada desde el siglo XIII; en dicho idioma, se utiliza para indicar sorpresa, duda o llamar la atención.

La interjección que más se parece, en el español registrado por la Real Academia, es "huy", que sirve para denotar asombro, dolor o melindre.

Así, tanto por analogía con la interjección propia del español ("huy"), como por su origen inglés ("hey"), se escribiría "hey".

Aquí un par de referencias:
"Huy" en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE): http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=huy
"Hey" en el Merriam-Webster's Dictionary: http://www.merriam-webster.com/dictionary/hey

Gracias a ti y a tu amiga Lulú por preguntar. ;)

Pregunten y comenten sobre lenguas

23 jun 2010

¿Qué es y qué significa la imagen de su avatar?

La imagen que elegimos es la más grande y famosa de las glosas de San Millán: en la página 72 del Códice Emilianense 60, y dice:
Con o aiutorio de nuestro
dueno Christo, dueno
salbatore, qual dueno
get ena honore et qual
duenno tienet ela
mandatione con o
patre con o spiritu sancto
en os sieculos de lo siecu
los. Facanos Deus Omnipotes
tal serbitio fere ke
denante ela sua face
gaudioso segamus. Amen.

Lo que, traducido, vendría a significar, en una traducción bastante frecuente, algo así como: "Con la ayuda de Nuestro Señor don Cristo, don Salvador, señor que está en el honor y señor que tiene el mando con el Padre, con el Espíritu Santo, en los siglos de los siglos. Háganos Dios Omnipotente hacer tal servicio que delante de su faz gozosos seamos. Amén."

Gracias por preguntar.

Pregunten y comenten sobre lenguas