Hey.
La interjección "hey" es propia del inglés, donde se tiene registrada desde el siglo XIII; en dicho idioma, se utiliza para indicar sorpresa, duda o llamar la atención.
La interjección que más se parece, en el español registrado por la Real Academia, es "huy", que sirve para denotar asombro, dolor o melindre.
Así, tanto por analogía con la interjección propia del español ("huy"), como por su origen inglés ("hey"), se escribiría "hey".
Aquí un par de referencias:
"Huy" en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE): http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=huy
"Hey" en el Merriam-Webster's Dictionary: http://www.merriam-webster.com/dictionary/hey
Gracias a ti y a tu amiga Lulú por preguntar. ;)
1 jul 2010
Pregunta existencial de mi amiga Lulú: ¿la interjección es "hey", "ey" o las dos?
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Glosen nuestras glosas, por favor. Gocemos juntos.